只有你是我唯一的依靠和支持,
啊,
伟大的、有力的、真实的、自由的
俄罗斯语言啊!
屠格涅夫《俄罗斯语言》
啊,
伟大的、有力的、真实的、自由的
俄罗斯语言啊!
屠格涅夫《俄罗斯语言》
俄语中心成功举办"口译工作坊"主题活动
浏览次数: 发布日期:2013-12-21
12月16日,俄语中心成功举办了"口译工作坊"活动。俄语系翻译专业硕士口译研一、研二学生及汉学院俄罗斯留学生参加了本次活动。活动中,同学们围绕“翻译的必备素质”为主题,展开了讨论和实际演练。
首先,来自汉学院的俄罗斯留学生和俄语系MTI研究生对翻译的定义、种类及翻译的必备素质进行了讨论。俄语系MTI二年级张萃芳同学在发言中提到:扎实的语言基本功、广博的知识面是必要条件,出众的记忆力和清晰的口齿是基础,严谨的工作作风和良好的心理素质是职业的内在要求。随后同学们交替传译,进行了实际演练,在实践中发现翻译问题并解决,同时就翻译质量互相详细点评。通过点评及最后的讨论环节,中俄双方学生一致认为,在汉译俄过程中,应当按照俄罗斯人遣词造句的思路翻译,活用各类句式,掌握翻译技巧,如加词、减词、转译、引申翻译等。在俄译汉过程中应当先抓住句子所表达的意思,这样才会更得心应手。
此次活动中,中俄学生互相交流了翻译经验,增长了翻译知识,密切了彼此的联系,对MTI教学起到了积极作用,同时也充分发挥了俄语中心“桥梁性”沟通作用,加深了中俄学生对彼此的理解程度,丰富了中俄学生文化交流的内容。
- 上一篇: 俄语中心举行文化沙龙年度总结会
- 下一篇: 俄语中心成功举办“跨国婚姻”主题青年论坛