只有你是我唯一的依靠和支持,
啊,
伟大的、有力的、真实的、自由的
俄罗斯语言啊!
屠格涅夫《俄罗斯语言》
啊,
伟大的、有力的、真实的、自由的
俄罗斯语言啊!
屠格涅夫《俄罗斯语言》
俄语中心举办《国际合作与发展》主题“口译工作坊”活动
浏览次数: 发布日期:2017-10-27
10月26日,俄语中心举办了《国际合作与发展》主题“口译工作坊”活动。俄语学院口译专业研究生及部分汉学院留学生参加了此次主题活动。
本次活动分为主旨发言、自由讨论和自由点评三个环节。首先,汉学院留学生李雪凌分享了俄罗斯联邦委员会议员、俄中友好协会主席梅津采夫在“与世界对话——2016年凤凰国际论坛”中的演讲稿,MTI专业学生曾雅琳、宋金璇和苗荟同学进行俄译汉交替传译。在接下来的自由讨论环节中,同学们就自己对此次活动主题的理解踊跃发言,积极互动交流,MTI一年级学生安琪分别从贸易、国际经济发展和人类发展的角度说明了国际合作的重要性,杨翕如则通过向大家分享在哈萨克斯坦世博会做志愿者的经历与体会表达了在国际合作中中国作为大国影响力与日俱增。在最后的自由点评环节中,大家对三位议员的表现给予了充分肯定。此次活动在轻松愉悦的氛围中圆满结束。
在当今的国际合作潮流中,中俄合作作为最典型的示例已迈入全新阶段。俄语中心“口译工作坊”作为一个提升翻译水平,促进友好交流的平台,恰恰与“中俄合作”这一趋势相呼应。日后,该平台将继续发挥其积极作用,欢迎更多热爱俄语、热爱中文的朋友加入。
- 上一篇: 俄语中心举办“舌尖上的莫斯科”主题讲座
- 下一篇: 俄语中心举办“俄罗斯城市之旅”主题活动