Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

И.С. Тургенев"Русский язык"

Cеминар на тему «Проблемы трудоустройства современных выпускников вузов»

Количество просмотров: Опубликованно :2016-11-18

17 ноября 2016 года в Русском центре ДУИЯ состоялся семинар на тему «Проблемы трудоустройства современных выпускников вузов». В данном мероприятие приняли участие директор Русского центра Жэн Сюэмэй, преподаватель института русского языка Душеина Ксения Вадимировна, преподаватель института русского языка Лю ТьеМей, аспиранты первого и второго курса , аспиранты изMTI а также иностранные студенты из России, Казахстана , Узбекистана.

4891d17.jpg

201e8c6.jpg

Данный семинар состоял из трех частей. Вначале мероприятия ведущая представила всех преподавателей и рассказала о системе проведения семинара. Затем студентка института китайского языка зачитала первый текст, тема которого была связана с проблемами трудоустройства современных выпускников вузов, аспиранты института китайского языка поочередно переводили данный текст в формате последовательного перевода. Ребята показали с профессиональной стороны и продемонстрировали всем свои знания в Русском языке. Затем преподавательница института русского языка Ксения Владимировна зачитала второй текст, также связанный с темой трудоустройства , параллельно ее речи аспиранты переводили с русского языка на родной китайский язык.

Вторая часть семинара заключалась в свободном обсуждении. Хочется заметить ,что в дискуссии участвовали не только аспиранты ,но и иностранные студенты из разных стран, которые поделились своим опытом и знаниями ,касающиеся трудоустройств в России. Ребята задавали друг другу интересные вопросы и делились своим опытом. Одним словом, осуждение данный темы прошло очень дружной и теплой атмосфере.

В третьей части семинара присутствующие преподаватели прокомментировали перевод аспирантов, указали им ошибки в переводе и рассказали о тонкостях перевода. Также преподаватели дали советы ребятам, как нужно себя вести во время перевода итд.

В заключении хочется сказать, что семинары в формате последовательного перевода являются хорошей возможностью для студентов, чтобы на практике применить свои узнать, погрузится в процесс работы, узнать много нового и завести новых друзей.