12 марта в Русском центре ДУИЯ прошла лекция на тему «Перевод классической русской поэзии ». В этом лекции приняли участие студенты магистранты, китайские студенты первого, второго курсов, а также русские студенты.
Сначала студенты прочитали стихи Александра Пушкина «Осень» и «Я помню чудное мгновенье». Потом каждый из них попробовал переводить их на китайский язык. Студенты делились своими переводами и их обсуждали друг друга.
Переводчики – люди всегда высокообразованные, культурные, имеющие большой литературный талант; плюс к этому они любят свое дело и обладают невероятной способностью работать – как над художественным текстом, так и над собой как личностью. Поэтому перевод классической русской поэзии-это дело трудно. Руский центр предоставляет студентам ценные возможности для обучения с целью повышению уровня перевода. Это мероприятие повысило интерес студентов к русской поэзии.