Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

И.С. Тургенев"Русский язык"

В Русском центре ДУИЯ состоялось совещание научных руководителей направления подготовки магистрантов и отчётный доклад по итогам XI Всекитайской научной конференции "Русский язык и культура"

Количество просмотров: Опубликованно :2012-12-17

12 декабря в 13:00 в Русском центре состоялось совещание научных руководителей направления подготовки магистрантов "Устный и письменный перевод" факультета русского языка и отчётный доклад по итогамXIВсекитайской научной конференции "Русский язык и культура".

В совещании приняли участие декан факультета русского языка Пэн Вэньчжао, директор Русского центра ДУИЯ Жэнь Сюэмэй и другие научные руководители специальности. На совещании обсуждались вопросы учебного плана, содержания занятий и развитие платформы для практикимагистрантов.

1.jpg

В ходе совещания декан факультета Пэн Вэньчжао сделал доклад по содержанию аналогичной всекитайской конференции и подробно рассказал о развитии возможностей для практики, экзамене CATTI и оценке качества обучения. Перед первым выпуском магистрантов данного направления необходимо заранее разработать план практики и выполнения диссертационного исследования, постоянно совершенствовать содержание занятий и учебный план направления подготовки.

Директор Русского центра ДУИЯ Жэнь Сюэмэй в своем выступлении затронула вопросы развития платформы для практики, обновления моделей обучения, содержания обучения и защиты диссертации с другими научными руководителями. Все участники мероприятия сошлись во мнении о необходимости расширения возможностей для практики, о предоставлении магистрантам образцов диссертационного исследования, созданного научными руководителями. Кроме того, они обсудили проблемы, связанные с содержанием занятии и диссертаций, встретившиеся в личном опыте, а также дали ряд рекомендаций.

Совещание позволило уточнить модель обучения магистрантов, содержание занятий, направления и пути развития базы для практики, заложить прочный фундамент постоянного повышения качества обучения магистрантов направления "Устный и письменный перевод".

Затем состоялся отчётный доклад по итогамXIВсекитайской научной конференции "Русский язык и культура". На мероприятии присутствовали: декан факультета русского языка Пэн Вэньчжао, директор Русского центра ДУИЯ Жэнь Сюэмэй и преподаватель факультета русского языка Лян Сяонань. Директор Русского центра ДУИЯ Жэнь Сюэмэй председательствовала на мероприятии, магистрантки специальности "Русский язык и культура" Пан Шилу и Чэн Янь подвели итогиXIВсекитайской научной конференции "Русский язык и культура".

2.jpg

3.jpg

Перед докладами выступил декан факультета русского языка Пэн Вэньчжао. Он отметил, что Всекитайская научная конференция "Русский язык и культура" является важнейшей платформой для обмена мнениями и познания мира, важно и то, что она ориентирована не только на усвоение знаний, но и на воспитание способности самостоятельно исследовать и анализировать.

Главные докладчики Пан Шилу и Чэн Янь сообщили основное содержание конференции, подвели итогиXIВсекитайской научной конференции "Русский язык и культура".

В заключение преподаватель факультета русского языка Лян Сяонань подвела итоги встречи. На основе содержаний озвученных докладов, она отметила особую важность изучения теории и методологии лингвокультурологии и прочих вопросов связи языка и культуры для общего развития и выполнения магистрантами диссертационного исследования.

Прослушав доклады, участники мероприятия приобрели новые знания, что поможет им на следующих занятиях. Говорили и о том, что в будущем они будут все активнее участвовать в общественной и учебной деятельности и будут всемерно повышать уровень собственных практических навыков.